An evening pause: From the Wikipedia page:
Havah Nagilah…was composed in 1915 in Ottoman Palestine, when Hebrew was being revived as a spoken language after falling into disuse in this form for approximately 1,700 years, following the destruction of the Second Temple in 70 CE and the Bar Kokhba revolt in 132–136 CE. For the first time, Jews were being encouraged to speak Hebrew as a common language, instead of Yiddish, Arabic, Ladino, or other regional Jewish languages.
The lyrics reflect these events:
Let’s rejoice and be happy
Let’s sing and be happy
Awake, awake, my brothers!
Awake my brothers with a happy heart
Awake, my brothers, awake, my brothers!
With a happy heart
May we all sing with as much joy.
Hat tip Edward Thelen.
Please consider donating to Behind the Black, by giving either a one-time contribution or a regular subscription, as outlined in the tip jar below. Your support will allow me to continue covering science and culture as I have for the past twenty years, independent and free from any outside influence.
Your support is even more essential to me because I keep this site free from advertisements and do not participate in corrupt social media companies like Google, Twitter, and Facebook. I depend wholly on the direct support of my readers.
You can provide that support to Behind The Black with a contribution via Patreon or PayPal. To use Patreon, go to my website there and pick one of five monthly subscription amounts, or by making a one-time donation. For PayPal click one of the following buttons:
If Patreon or Paypal don't work for you, you can support Behind The Black directly by sending your donation by check, payable to Robert Zimmerman, to
Behind The Black
c/o Robert Zimmerman
Cortaro, AZ 85652